Yesterday was Human Rights Day, and this past weekend was our chapter’s write-a-thon, but that doesn’t mean our work and activism is done for the year. We still have a few more cases to profile, so if you still want to help someone out, today’s case is that of Gao Zhisheng.
Zhisheng is a human rights lawyer in China. Because of his work, he has been subjected to enforced disappearance, torture, illegal house arrest and detention. He is currently imprisoned in Shaya County prison in northwest China for violating the conditions of his suspended sentencing. He was originally sentenced to three years’ imprisonment for “inciting subversion” in 2006. The sentence was then suspended for five years.
If you don’t have an interest in writing long letters, but still want to do something for prisoners of conscience, then join us tonight at Hartford Coffee Company. From 7 p.m. to 8:30 p.m., we will be signing holiday cards of solidarity. This is also our last event/meeting of the year, so if you haven’t attended in a while, please do so. Otherwise, please send a letter on behalf of Gao Zhisheng, using the sample below, to:
Premier of the People’s Republic of China
The State Council General Office
I am writing on behalf of GAO ZHISHENG (高智晟), who is currently being held at the Shaya County Prison in northwest China. I ask that you release him immediately, as he is a human rights lawyer who has been imprisoned solely for his work.
I also urge that you ensure that while GAO ZHISHENG (高智晟) remains in prison, he is protected from torture or other ill-treatment.